Постинг
03.09.2019 09:25 -
3.9.19
Автор: emi1ts
Категория: Други
Прочетен: 1165 Коментари: 6 Гласове:
Последна промяна: 03.09.2019 09:27
Прочетен: 1165 Коментари: 6 Гласове:
15
Последна промяна: 03.09.2019 09:27
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* * *
Щастието е мъничко, обикновено
и не се набива на очи ❤затова и много
не успяват да го видят.!
Хубав ден:)
И аз мисля така, Еми - щастието е мъничко, обикновено и се крие в малките, обикновените неща. За да го видиш, трябва да освободиш съзнанието си от всичко онова, което в отрудения ни делник патинира възприятията ни. Всеки миг може да ни накара да се почувстваме късметлии, както внушава и чудесната песничка, която си ни избрала - стига просто да си дадем шанс за това. Пожелавам ти късметлийска седмица с много усмивки и настроение! Прегръдка!
цитирайdonchevav написа:
И аз мисля така, Еми - щастието е мъничко, обикновено и се крие в малките, обикновените неща. За да го видиш, трябва да освободиш съзнанието си от всичко онова, което в отрудения ни делник патинира възприятията ни. Всеки миг може да ни накара да се почувстваме късметлии, както внушава и чудесната песничка, която си ни избрала - стига просто да си дадем шанс за това. Пожелавам ти късметлийска седмица с много усмивки и настроение! Прегръдка!
Да,да си даваме шанс всеки ден да усещаме малките моменти които ни правят щастливи.Разбира се има и особено ценни и важни моменти на щастие било като постигнати цели, мечти за които е било необходимо доста търпение,усилия и време да се постигнат,но като че ли тези малки щастливи моменти открити в ежедневието са по важни и зареждащи за поддържане на благодарността и чувството за пълноценност в живота ни.Радвам се ,че ти хареса и песничката. Прегръдки с пожелание за много късмет и хубаво настроение!
Я, какво е сладурско детенцето с патенцата, много ме усмихна ))
А Заз я обичам и аз, невероятна свежарка!
Еми, тази нейна песен съм я превела в онзи сайт, lyricstranslate, за който за пръв път от теб чух и се регнах там и превеждам любими песни.
Ето линка с превода, ако ти е интересно да го видиш.
Прегръдки!
https://lyricstranslate.com/en/ira-%D1%89%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%8A%D0%B4%D0%B5%D0%BC.html
цитирайА Заз я обичам и аз, невероятна свежарка!
Еми, тази нейна песен съм я превела в онзи сайт, lyricstranslate, за който за пръв път от теб чух и се регнах там и превеждам любими песни.
Ето линка с превода, ако ти е интересно да го видиш.
Прегръдки!
https://lyricstranslate.com/en/ira-%D1%89%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%8A%D0%B4%D0%B5%D0%BC.html
В случай, че не се отвори, ето и самия текст, ако не е прекалено от моя страна.
Като се вдъхновя, нямам спирка. ))
Ще пребъдем
Някъде в Манхатън звуците на Харлем ние ще доловим
В Аманските базари чай ще си приготвим аз и ти
Ще плуваме на воля и в реката Сенегал
Бомбей ще зърнем, озарен от огъня на Бенгал
Небето под Киото с лекота ще покорим
на Сикстинската капела ще видим висотата
и в ритъма на Рио де Жанейро ще се потопим
в кафене Пушкин ще поседнем със наслада
О, колко щастие ни носят, колко благодат
Хилядите цветове на всички хора по Земята
на нашите различия във шарения свят
себе си намираме на кръстопътя на съдбата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
Аз съм морска пяна, ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
Знаем, че поетите са жителите на света
празници ще създадем с героите си святи
Децата ни остават пазители на любовта
И знаем, кралица е всяка жена на Земята
Срещите с хора правят пътуванията най-красиви
и всичко споделено получаваме в отплата
От далеч дочуваме и музика щастлива
от своята душа даряваме ви добротата
О, колко щастие ни носят, колко благодат
Хилядите цветове на всички хора по Земята
на нашите различия във шарения свят
себе си намираме на кръстопътя на съдбата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
Аз съм морска пяна, ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
/продължение,...
цитирайКато се вдъхновя, нямам спирка. ))
Ще пребъдем
Някъде в Манхатън звуците на Харлем ние ще доловим
В Аманските базари чай ще си приготвим аз и ти
Ще плуваме на воля и в реката Сенегал
Бомбей ще зърнем, озарен от огъня на Бенгал
Небето под Киото с лекота ще покорим
на Сикстинската капела ще видим висотата
и в ритъма на Рио де Жанейро ще се потопим
в кафене Пушкин ще поседнем със наслада
О, колко щастие ни носят, колко благодат
Хилядите цветове на всички хора по Земята
на нашите различия във шарения свят
себе си намираме на кръстопътя на съдбата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
Аз съм морска пяна, ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
Знаем, че поетите са жителите на света
празници ще създадем с героите си святи
Децата ни остават пазители на любовта
И знаем, кралица е всяка жена на Земята
Срещите с хора правят пътуванията най-красиви
и всичко споделено получаваме в отплата
От далеч дочуваме и музика щастлива
от своята душа даряваме ви добротата
О, колко щастие ни носят, колко благодат
Хилядите цветове на всички хора по Земята
на нашите различия във шарения свят
себе си намираме на кръстопътя на съдбата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
Аз съм морска пяна, ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
/продължение,...
......Аз съм морска пяна, ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
Аз съм морска пяна, а ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
О, о, о, о, о,...
Submitted by Веселина БастияноваВеселина Бастиянова on Sat, 05/01/2019 - 11:42
Thanks thanked 1 time
цитирайИ всеки ще открие душата си богата
Вие сте звездите, ние вселена сме и космос
Вие песъчинки сте, пустинята сме ние
На книгата си страниците, аз пък съм перото
И всеки ще успее своята същност да открие
Вие сте хоризонтът, а ние сме морето
Вие сте сезоните, ние сме земята
Аз съм морска пяна, а ти си бреговете,
И всеки ще открие душата си богата
О, о, о, о, о,...
Submitted by Веселина БастияноваВеселина Бастиянова on Sat, 05/01/2019 - 11:42
Thanks thanked 1 time
vesever написа:
Я, какво е сладурско детенцето с патенцата, много ме усмихна ))
А Заз я обичам и аз, невероятна свежарка!
Еми, тази нейна песен съм я превела в онзи сайт, lyricstranslate, за който за пръв път от теб чух и се регнах там и превеждам любими песни.
Ето линка с превода, ако ти е интересно да го видиш.
Прегръдки!
https://lyricstranslate/en/ira-%D1%89%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%8A%D0%B4%D0%B5%D0%BC
А Заз я обичам и аз, невероятна свежарка!
Еми, тази нейна песен съм я превела в онзи сайт, lyricstranslate, за който за пръв път от теб чух и се регнах там и превеждам любими песни.
Ето линка с превода, ако ти е интересно да го видиш.
Прегръдки!
https://lyricstranslate/en/ira-%D1%89%D0%B5-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B1%D1%8A%D0%B4%D0%B5%D0%BC
Видях превода ти.Хареса ми.В интернет преди да публикувам намерих приблизителни преводи. Прекрасна песен и текст,послание за всички ! Хубаво е че си решила да го споделиш.Нека и други да могат да го прочетат и тук.Хубави дни и настрое ние,много усмивки и все така с вдъхновение Веси!